ترجمه فارسی به انگلیسی

ترجمه فارسی به انگلیسی» ترجمه فارسی به انگلیسی ، سرویسی پیچیده ، تخصصی و زمان بر می باشد .

مترجم متن می بایست از تسلط بسیار بالایی به زبان انگلیسی برخوردار باشد تا بتواند با درک کامل متن فارسی نسبت به ارائه ترجمه معتبر اقدام نماید .

  • ترجمه فارسی به انگلیسی در دارالترجمه قلم طلای توسط مترجمین برجسته و اساتید دانشگاهی انجام شده و با تضمین کامل کیفیت ، تحویل می گردد .

سرعت بالای سرویس نیازمند تسلط بالای مترجم می باشد و مجموعه کشوری قلم طلایی با در اختیار داشتن تیمی توانمند از مترجمین زبده دانشگاهی در بخش فارسی به انگلیسی توانایی مدیریت تمامی درخواست های تخصصی را دارا می باشد .

ثبت سفارش ترجمه فارسی به انگلیسی

جهت ثبت درخواست هزینه ترجمه فارسی به انگلیسی ، کافیست متن فارسی خود را به ایمیل موسسه ارسال نموده و یا از طریق تکمیل فرم زیر نسبت به ثبت درخواست در دارالترجمه قلم طلایی اقدام نمایید .

(فاکتور در کمتر از 15 دقیقه به ایمیل تان ارسال می گردد ، در صورت تاخیر در دریافت پیش فاکتور یک sms با متن new file به شماره 09362822586 ارسال نمایید ) برگردان انگلیسی متن ، در تاریخ مقرر به صورت تایپ شده و ویرایش شده ارسال می شود .

ثبت سفارش - مرکز ترجمه

Captcha image for Custom Contact Forms plugin. You must type the numbers shown in the image

مترجمین مرکز قلم طلایی با علاقه و مسئولیت پذیری بالا ، نسبت به انجام پروژه های تخصصی اقدام می نمایند . برگردان متن تخصصی از ارزش علمی بالایی خوردار بوده و مخاطب متون انگلیسی ارائه شده خارجی بوده و در اکثر موارد تسلط بالایی به زبان انگلیسی داشته و یا زبان مادری شان انگلیسی می باشد .

ترجمه فارسی به انگلیسی

بنابراین پروژه ارائه شده خصوصا در بخش دانشگاهی و آکادمیک بایستی منطبق بر چهارچوب های تعریف شده در برگردان  تخصصی در بخش فارسی به انگلیسی باشد .

تضمین کیفیت ترجمه فارسی به انگلیسی

کیفیت ترجمه ارائه شده از سوی مرکز تخصصی قلم طلایی به صورت کامل تضمین می گردد . به این نکته توجه داشته باشید که هزینه پرداخت شده از سوی شما ، صرفا به عنوان ضمانت اجرای پروژه می باشد و در قالب وجه امانی (به عنوان وجه امانتی) در حساب موسسه ترجمه بلوکه بوده و تا 15 روز پس از تحویل پروژه برگردان  ، امکان برداشت وجه فوق و پرداخت در قالب حقوق برای مترجم فارسی به انگلیسی وجود خواهد داشت .

در بخش ترجمه به تعداد کافی مترجم زبده و متخصص از سراسر کشور در اختیار داریم و این نقطه قوتی ارزشمند در ارائه خدمات معتبر و علمی در رشته های متنوع دانشگاهی می باشد .

برگردان متن به صورت تخصصی ، پروسه ای زمانبر ، پیچیده و تخصصی می باشد که نیازمند در اختیار داشتن توانمندی های بسیاری است .

ترجمه تخصصی فارسی

مجموعه کشوری قلم طلایی ، با جذب مداوم مترجمین متخصص و کارکشته از داخل و خارج کشور ، در تلاش است تا گروهی پر تعداد و متخصص در سطح کشور را به عنوان مجری معتبر پروژه های فارسی به انگلیسی معرفی می نماید .

هزینه رقابتی ترجمه فارسی به انگلیسی

ترجمه فارسی به انگلیسی سرویسی است که نرخ های متفاوتی را در سایت ها ، مراکز ، موسسات و دارالترجمه ها دریافت خواهید کرد . در این بین مترجمینی که به صورت حرفه ای پروژه برگردان متون را انجام می دهند طبیعتا نرخ بالایی را به عنوان دستمزد یا حق الزحمه انجام پروژه تان درخواست خواهند نمود .

یکی از دلایل افزایش بسیار زیاد حق الزحمه یا دستمزد ترجمه فارسی به انگلیسی توسط مترجمین کم یا پایین بودن میزان درخواست های دریافتی فارسی می باشد .

  ترجمه انگلیسی به فارسی

دارالترجمه آنلاین قلم طلایی با تامین مداوم ترافیک کاری مترجمین متخصص و زبده ، این تضمین را می دهد که به صورت مداوم سرتاسر سال ، در تمامی فصول کاری ، به تعداد کافی و مورد انتظار سفارش دریافت خواهند نمود و همین تضمین زمینه ساز اعمال تخفیف های بسیار و کاهش هزینه چشمگیر خدمات برگردان متون می شود .

تامین کامل امنیت ترجمه فارسی به انگلیسی

یکی از مهم ترین دغدغه مشتریان و کاربران در بخش ترجمه فارسی به انگلیسی تامین امنیت درخواست می باشد . دارالترجمه قلم طلایی یکی از مراکز پیشرو در بحث تامین امنیت ترجمه می باشد . چهارچوب تعریف شده جهت تامین امنیت به طول کلی مانع از زمینه سازی جهت هرگونه سوء استفاده احتمالی به هر شکل و طریقی می شود .

اولویت های این بخش شامل تامین امنیت مقاله فارسی ،اسناد و مدارک ، مکاتبات ، محتوای نگارش یافته توسط نویسندگان ، خبرنگاران ، محققان و … می باشد یعنی هر متنی که از لحاظ تجاری یا معنوی دارای ارزش باشد .

ترجمه

  • پروسه ای که توسط مرکز قلم طلایی طی می شود تا متون در صورت سوء استفاده غیر قابل استفاده باشند پروسه ای هوشمندانه و در برخی موارد بسیار ساده می باشد .

در حالت کلی ، در طول سالیان متمادی فعالیت در حوزه ترجمه ، مجموعه کشوری قلم طلایی همواره در بحث تامین کیفیت و امنیت پروژه های ترجمه عملکرد بسیار مناسبی داشته است .

درج اشکال ، نمودار و منابع در ترجمه فارسی به انگلیسی

در ترجمه فارسی به انگلیسی تمامی محتوا ترجمه می شود (منظور از تمامی محتوا صرفا متن فارسی می باشد و جداول ، نمودار و … که به صورت داده عددی می شوند و یا فرمول می باشند به صورت مستقیم و snapshot وارد متن پروژه خواهند شد .).

در سرویس فارسی به انگلیسی منابع نیز به صورت رسم الخط انگلیسی در متن به صورت تایپ شده وارد می گردد .

ترجمه متن تخصصی ، فوری ، دانشجویی و آنلاین

ترجمه منابع ، اشکال و نمودار و … در برخی متون با توجه به محدودیت در زمان تحویل پروژه و از سویی وجود کاراکترهای ویژه دشوار بوده و در صورت صلاحدید مترجم ، به صورت مستقیم وارد متن پروژه می شود. هدف ارائه ماحصلی آکادمیک ، معتبر و مستند می باشد بنابران نهایت تلاش موسسه ارائه ترجمه ای قابل قبول و مطابق استانداردهای موجود می باشد .

فایل ترجمه به صورت تایپ شده همراه با درج اشکال ، نموار ، چارت ، جداول و … با فرمت word به صورت قابل ویرایش / لایه باز ارائه می گردد .

تحویل سریع ترجمه فارسی به انگلیسی

یکی از مهم ترین ویژگی ها یا شاخصه های ترجمه فارسی مرکز قلم طلایی تحویل به موقع و سریع پروژه می باشد . ما همواره به دنبال حرفه ای ها بوده و هستیم . گذر از صافی گزینش موسسه دشوار و ارزشمند می باشد ، ارزشمند بودن فعالیت در دارالترجمه به این دلیل است که در وهله نخست تیمی متخصص وظیفه نگهداری و ارتقا سایت مرکز را بر عهده دارند و به همین دلیل وب سایت موسسه همواره در صدر نتایج موتورهای جستجو قرار دارد .

  • از سوی دیگر ، مترجمی که به صورت حرفه ای فعالیت می نماید زبان انگلیسی ملکه ذهن اون گشته و کار ترجمه برای او ساده خواهد بود .

بنابراین ماحصل تلاش مجموعه صرفه جویی در زمان ، تامین کیفیت بالا و تحویل به موقع پروژه خواهد بود .

ترجمه فارسی به انگلیسی مقاله ISI

بیشترین ترافیک در بخش ترجمه فارسی مربوط به درخواست برگردان متن مقاله ISI می باشد . ترجمه مقاله خصوصا به صورت تخصصی برای رشته های دانشگاهی نیازمند در اختیار داشتن دانش کافی در خصوص رشته دانشگاهی و از سویی تجربه چندین ساله در رشته فوق می باشد زیرا مقاله نگارش یافته حاصل تلاش اساتید معظم و گرامی دانشگاهی می باشد بنابراین ، تسلط بر مباحث روز رشته دانشگاهی نیازمند ارتباط تنگاتنگ مترجم فارسی با موضوع و رشته فوق می باشد .

بنابراین در این بخش صرفا از مترجمین زبده و اساتید دانشگاهی به عنوان مترجمین حرفه ای و متخصص بهره می جوییم و به همین دلیل تعرفه خدمات در بخش ترجمه فوق ، همواره ماسوای سایر خدمات ، بیشتر بوده و ارزش پروژه تحویلی نیز چندین برابر سایر سرویس های ترجمه متن می باشد .

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *


*