آزمون استخدام مترجم

چرا باید در آزمون استخدام مترجم شرکت کنیم ؟

شرکت در آزمون استخدامی و کسب امتیاز لازم جهت آغاز همکاری به عنوان مترجم انگلیسی به فارسی یا مترجم فارسی به انگلیسی الزامی می باشد . شرکت در آزمون استخدام مترجم مرکز ترجمه قلم طلایی بدون محدودیت سنی امکان پذیر می باشد . مترجمین بایستی توانایی ترجمه و تایپ متون تخصصی یک یا چند رشته تخصصی را دارا باشند . توان ترجمه و تایپ حداقل 2500 کلمه در روز مد نظر می باشد . مترجمین می توانند صرفا در آزمون ترجمه انگلیسی به فارسی و یا ترجمه فارسی به انگلیسی و یا هر دو آزمون شرکت نمایند .

شرکت در آزمون استخدامی رایگان بوده و مشمول پرداخت هزینه نمی باشد .

تاریخ و زمان برگزاری آزمون استخدامی :

در برگه آزمون استخدامی نام و نام خانوادگی ، شماره تماس و آدرس ایمیل  درج گردد ، به برگه های ناقص ترتیب اثر داده نمی شود.

  • زمان اعلام نتایج آزمون -  روز: در نوبت آتی اعلام خواهد گردید.
    زمان برگزاری آزمون -  روز: در نوبت آتی اعلام خواهد گردید.
    اتمام مهلت تحویل برگه آزمون  -  روز: در نوبت آتی اعلام خواهد گردید.
    تمدید مهلت آزمون استخدامی :  در نوبت آتی اعلام خواهد گردید.
    نوع اطلاع رسانی در خصوص آزمون استخدام  : از طریق ایمیل و sms  می باشد
    فرمت برگه آزمون جذب مترجم :  Microsoft Word 2010
    لینک دانلود برگه آزمون استخدامی مترجمی : دانلود برگه (لینک در تاریخ آزمون فعال می گردد .)

تحویل برگه آزمون استخدام مترجم :  پس از تکمیل برگه ، برگه تکمیل شده را از طریق فرم زیر تحویل امور مترجمین نمایید :

تحویل برگه آزمون استخدامی

نحوه برگزاری آزمون استخدام مترجم : آزمون استخدامی مترجمین به صورت غیر حضوری برگزار می گردد . مهلت کافی جهت تحویل برگه آزمون استخدامی تخصیص می باید .

برگه آزمون شامل تمامی اطلاعات مرتبط با آزمون استخدامی بوده و مترجمین گرامی با دریافت برگه / دانلود برگه ، نسبت به ترجمه متن های مورد نظر در هر بخش اقدام نموده و پس از بازبینی نهایی ، از طریق سایت ترجمه قلم طلایی تحویل می نمایند . زمان اعلام نتایج نیز 24 ساعت تا 72 ساعت پس از برگزاری آزمون می باشد . پس از قبولی در آزمون دفترچه راهنمای همکاری به ایمیل مترجمین ارسال می گردد .

نحوه امتیازدهی به برگه آزمون مترجم

برگه آزمون شامل دو بخش می باشد که عبارتند از آزمون ترجمه انگلیسی به فارسی و آزمون ترجمه فارسی به انگلیسی . هر بخش شامل 8 تا 10 متن از رشته های مختلف دانشگاهی می باشد . متون انتخاب شده از بین انبوهی از متون ارسالی از سوی مشتریان انتخاب می شوند بنابراین ، مترجم بایستی برگه آزمون را به عنوان سفارشی از جانب مشتری دانسته و با بهترین کیفیت ترجمه انگلیسی به فارسی یا ترجمه فارسی به انگلیسی و یا هر دو را انجام داده و تحویل نماید .

هزینه اخذ شده جهت برگزاری آزمون در این مرحله به داوران آزمون و واحد مربوطه پرداخت می گردد . 2 تا 4 مترجم بخش انگلیسی به فارسی یا فارسی به انگلیسی با دقت نسبت به بررسی ، ارزیابی و امتیازدهی برگه های آزمون اقدام نموده و هر یک امتیاز مورد نظر را ثبت می نماید . نهایتا ، معدل امتیازات ثبت شده در قالب امتیاز نهایی از 100 اعلام می گردد در صورتی که امتیاز 95 و بالاتر باشد ، مترجم پذیرفته شده و در غیر این صورت مترجم پذیرفته نخواهد شد .

56 57 58 59 60

مترجمینی که تا 72 ساعت پس از برگزاری آزمون استخدام مترجم نتیجه را دریافت نمی نمایند ، برگه آزمون شان به دلیل تاخیر در تحویل و یا عدم درج صحیح اطلاعات معتبر شناخته نشده است . عدم درج نام ، ایمیل  و یا خالی بودن کامل برگه آزمون ، موجب رد برگه و عدم اعلام نتیجه خواهد بود .خواهشمندیم در ساعت و روز اعلام شده به این بخش مراجعه نموده و نسبت به دانلود برگه آزمون اقدام نمایید .

پس از تکمیل برگه آزمون استخدامی ، برگه را مستقیما به ایمیل OLINKBOX@GMAIL.COM ارسال نمایید و یا از طریق بخش تماس با ما ، نسبت به تحویل برگه آزمون استخدام مترجم اقدام نمایید . در برگه آزمون درج نام و نام خانوادگی مترجم ، شماره تلفن همراه و آدرس ایمیل معتبر و صحیح الزامی می باشد در غیر این صورت نتیجه ای اعلام نمی گردد .

کسب امتیاز 95 و بالاتر توسط مترجم

مترجمینی که موفق به کسب امتیاز 95 و بالاتر در هر از بخش های آزمون استخدامی شوند (ترجمه انگلیسی به فارسی – ترجمه فارسی به انگلیسی) به عنوان مترجم فعال شناخته می شوند و دفترچه راهنمای همکاری از طریق ایمیل ارسال خواهد شد . هرگونه سوالی را می توانید از طریق بخش تماس با ما در وب سایت ترجمه قلم طلایی طرح نمایید . مترجمینی که به عنوان همکار فعال شناخته می شوند از زمان اعلام نتیجه به عنوان همکار شناخته شده و زمان آغاز همکاری از طریق ایمیل به اطلاع مترجمین خواهد رسید .

خواهشمندیم به این نکته توجه داشته باشید که آغاز همکاری به عنوان مترجم انگلیسی به فارسی یا مترجم فارسی به انگلیسی مشروط به ایجاد ظرفیت و تخصیص نیرو می باشد بنابراین با توجه به ترافیک کاری و تعداد مترجمینی که رزومه شان به حالت تعلیق درآمده است نسبت به جذب مترجمین جدید اقدام می گردد .

مترجمینی که امتیاز کمتر از 95 را کسب نموده اند به عنوان مترجم غیر فعال شناخته خواهند شد .

کسب امتیاز 94 و کمتر توسط مترجم

مترجمینی که امتیاز کمتر از 95 را اخذ نموده اند به دلیل کثرت تعداد مترجمین فعال عملا فرصت همکاری نخواهند داشت و در صورت تمایل می توانند در آزمون آتی موسسه ثبت نام نمایند . مرکز ترجمه قلم طلایی همواره از روزمه های جدید استقبال می نماید . به این نکته توجه داشته باشید که هر چه تعداد مترجمین معتبر مرکز ترجمه افزایش یابد به همان میزان با افزایش تبلیغات نسبت به گسترش سیطره خدماتی اقدام می گردد .

در حال حاضر تبلیغات و فعالیت های بازاریابی در حد و اندازه ای است که بتوان مترجمین حال حاضر موسسه ترجمه را فعال نموده و به صورت مستمر نسبت به ثبت سفارش ترجمه متناسب با نیاز و توانایی مرکز ترجمه اقدام نمود .

در صورتی که تعداد مترجمین مورد تایید دارالترجمه افزایش یابد به همان میزان نسبت به افزایش ترافیک کاری در حوزه های کاری مرتبط با ترجمه فارسی به انگلیسی و ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی اقدام می گردد .

دریافت دفترچه راهنمای همکاری

دفترچه راهنمای همکاری مترجم ، گویای روش همکاری با موسسه ترجمه می باشد . مرکز ترجمه قلم طلایی در تلاش است تا ساده ترین و سریع ترین روش همکاری را اجرایی نماید . تعامل با مترجمین از طریق تماس تلفنی ، SMS و یا ایمیل خواهد بود. اطلاع رسانی سریع بوده و ازطریق SMS می باشد .مدیریت کامل پروژه ترجمه متون انگلیسی به فارسی و ترجمه فارسی به انگلیسی تحت اختیار مترجم متن می باشد . مترجم به عنوان مسئول پروژه ، در خصوص پذیرش و یا رد سفارش ترجمه متن اختیار کامل دارد .

دفترچه راهنمای نحوه همکاری مترجمین حاوی تمامی اطلاعات مرتبط با پروسه ترجمه متون می باشد و صرفا در اختیار مترجمینی قرار می گیرد که به عنوان مترجم فعال و مورد تایید موسسه ترجمه شناخته شده اند .

زمان آغاز همکاری مترجم پذیرفته شده

زمان آغاز همکاری مترجم در زمان اعلام نتایج اعلام می گردد . با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمین ، تاریخ دقیق آغاز همکاری در بازه های زمانی معین اعلام خواهد گردید . ترافیک کاری فصلی و تعداد مترجمین تعلیق شده در تسریع زمان آغاز همکاری مترجمین تاثیرگذار خواهد بود . در صورتی که مترجمینی امتیاز کامل 100 را در آزمون استخدامی کسب نمایند خارج ازنوبت در اولین فرصت همکاری شان را آغاز خواهند نمود .

در صورتی که تا کنون نسبت به دریافت فرم استخدام اقدام ننموده اید خواهشمندیم فرم مربوطه را (فرم استخدام مندرج در پایین ) را تکمیل نمایید و ایمیل خود را چک کنید :

استخدام مترجم

بروزرسانی : 19 آگوست 2012
آزمون استخدام مترجم - ترجمه انگلیسی به فارسی و ترجمه فارسی به انگلیسی
  • ترجمه آنلاین
    Jun 8th, 2014 در 17:05 | #1

    لطفا بخش مربوطه را به صورت کامل مطالعه نمایید . با سپاس – امور ترجمه آنلاین قلم طلایی

  • Jun 5th, 2014 در 12:20 | #2

    از اینکه وارد این سایت شدم خوشحالم لطفا چگونگی ادامه مراحل بعدی و ورود به آزمون استخدامی و استخدام را برایم ارسال کنید با تشکر

  • ترجمه آنلاین
    Apr 13th, 2014 در 12:29 | #3

    فعالیت در هر یک از بخش های انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی مستلزم شرکت در آزمون مترجمی می باشد.با سپاس

  • ترجمه آنلاین
    Nov 22nd, 2013 در 11:44 | #4

    بله ، مرکز ترجمه با هدف جذب بهترین های کشور نسبت به برگزاری آزمون استخدام مترجم اقدام می نماید . با سپاس

  • آیدا
    Nov 22nd, 2013 در 09:03 | #5

    آیا کسانی که هر دو قسمت انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی را ترجمه می کنند اولویت یا امتیاز برتری نسبت به کسانی که فقط یک قسمت را ترجمه می کنند دارند یا خیر؟

  • ترجمه آنلاین
    Oct 3rd, 2013 در 10:06 | #6

    در پاسخ به شما مترجم عزیز ، بایستی به این نکته اشاره کنیم که برآورده سازی نیاز مخاطب خدمات ترجمه تخصصی نیازمند در اختیار داشتن تخصص لازم می باشد . حتی در صورت عدم سخت گیری و پذیرفتن تمامی مترجمین ، مطمئنا در مرحله تخصیص سفارش و تحویل ترجمه ، با ثبت شکایت مشتریان روبه رو خواهید شد و دلیل اصلی بروز این مشکل ، عدم تسلط به موضوع و عدم نگارش متن در چهارچوب تعریف شده می باشد. ضمن احترام به حقوق تمامی مترجمین ، صرفا مترجمینی را به عنوان مترجم فعال معرفی می نماییم که توانایی جلب رضایت مخاطب را داشته باشند .

  • حمید
    Oct 3rd, 2013 در 07:08 | #7

    با سلام.
    دوستان عزیز تقصیر رو گردن مسئولین محترم سایت نندازید.
    اگه در آزمون استخدامی نمره کم گرفتید مقصر معلم زبان یا استاد دانشگاهتونه.
    با سپاس/مترجم رد شده

  • ترجمه آنلاین
    Oct 2nd, 2013 در 16:05 | #8

    آبان 1392 برگزار خواهد شد .

  • ناشناس
    Oct 2nd, 2013 در 13:51 | #9

    سلام ازمون بعدی شما کی هست ؟ تو مهر یا ابان 92؟

  • ترجمه آنلاین
    Sep 30th, 2013 در 20:38 | #10

    در مهرماه 1392 ، آزمون مترجمی برای بخش ترجمه فارسی به انگلیسی و ترجمه انگلیسی به فارسی برگزار خواهد شد . با سپاس

  • ترجمه آنلاین
    Sep 30th, 2013 در 20:37 | #11

    زمان برگزاری آزمون آتی اعلام خواهد شد . مهرماه 1392 آزمون آتی برگزار خواهد شد . با سپاس

  • عظیمه
    Sep 30th, 2013 در 15:33 | #12

    سلام آزمون بعدی چه زمانی هست؟

  • ناشناس
    Sep 30th, 2013 در 14:19 | #13

    سلام ایا باز هم ازمون واسه مترجم
    میگیرید؟ من نتونستم شهریور شرکت کنم

  • ترجمه آنلاین
    Sep 30th, 2013 در 10:04 | #14

    مطمئنا نتیجه اعلام نشده مربوط به بخشی می باشد که به صورت کامل انجام نشده است . موفق باشید . امور مترجمین موسسه ترجمه آنلاین ، دانشجویی و تخصصی قلم طلایی

  • ترجمه آنلاین
    Sep 27th, 2013 در 05:54 | #15

    از طریق ایمیل اطلاع رسانی خواهد شد . با احترام / دپارتمان مترجمین دارالترجمه آنلاین قلم طلایی

  • ترجمه آنلاین
    Sep 27th, 2013 در 05:53 | #16

    آزمون در تاریخ اعلامی برگزار گردیده و نتایج در تاریخ مندرج اعلام گردید

    تاریخ اعلام نتیجه آزمون استخدامی :
    چهارشنبه 1392/7/3 ساعت 23 شب

  • ترجمه آنلاین
    Sep 27th, 2013 در 05:53 | #17

    نتایج ارسال گردیده و کد مترجمی تخصیص یافته است . با سپاس / امور مترجمین

  • ترجمه آنلاین
    Sep 27th, 2013 در 05:51 | #18

    نتیجه در تاریخ مقرر اعلام گردید . با احترام / امور مترجمین

  • ترجمه آنلاین
    Sep 27th, 2013 در 05:50 | #19

    امتیاز تمامی مترجمین اعلام گردیده است . پیش از زمان اعلام شده ، اعلام نمرات امکان پذیر نمی باشد . با سپاس / امور مترجمین آنلاین دارالترجمه قلم طلایی

  • ترجمه آنلاین
    Sep 27th, 2013 در 05:50 | #20

    نتیجه آزمون در صورت رد یا قبولی ارسال می گردد . با واحد مربوطه در تماس باشید . با سپاس . امور مترجمین موسسه ترجمه تخصصی قلم طلایی

  • ترجمه آنلاین
    Sep 27th, 2013 در 05:48 | #21

    صرفا یک بار امکان ارسال برگه آزمون میسر می باشد . با سپاس / کانون مترجمین آنلاین / دارالترجمه قلم طلایی

  • ترجمه آنلاین
    Sep 27th, 2013 در 05:47 | #22

    در صورت رد یا قبولی ، نتیجه اعلام می گردد . با سپاس / دپارتمان ترجمه تخصصی و آنلاین قلم طلایی

  • ترجمه آنلاین
    Sep 27th, 2013 در 05:39 | #23

    با سلام . سیستم مشکلی ندارد و درخواست های استخدامی ثبت می شوند . در صورت عدم دریافت فرم استخدامی ، از بخش تماس با ما ، طرح موضوع نمایید . با سپاس / کانون مترجمین آنلاین / دارالترجمه قلم طلایی

  • kazemi
    Sep 26th, 2013 در 21:27 | #24

    سلام.
    من چندین بار برای ارسال فرم استخدامی تلاش کردم ولی متاسفانه error میده و درخواستم ثبت نمیشه باید چی کار کنم؟

  • فخری
    Sep 26th, 2013 در 21:09 | #25

    آیا در صورت عدم قبولی در آزمون، باز هم نتیجه ی آنرا به شرکت کننده اطلاع میدهید؟

  • عظیمه
    Sep 26th, 2013 در 08:20 | #26

    سلام میشه آزمون رو اصلاح کنم مجددا ارسال کنم؟

  • محمد
    Sep 25th, 2013 در 18:37 | #27

    salam.man natijeye azmoon ra daryaft nakardam.bargeye azmoonam moshkeli dashte?

  • مهناز
    Sep 25th, 2013 در 18:04 | #28

    سلام. من آزمون رو براتون فرستادم. تمام اطلاعات رو هم پر کردم. حداقل نمره رو به ایمیلم بفرستید

  • ترجمه آنلاین
    Sep 22nd, 2013 در 16:03 | #29

    برگه را تکمیل نموده و ارسال نمایید . با سپاس

  • فاطمه
    Sep 22nd, 2013 در 11:54 | #30

    آزمون بعدی کی برگزار خواهد شد؟
    خیلی دیر زمان آزمون را فهمیدم آیا تمدید نمیشه؟

  • ترجمه آنلاین
    Sep 20th, 2013 در 23:30 | #31

    لطفا در آزمون شرکت نمایید . / ترجمه انگلیسی به فارسی و ترجمه فارسی به انگلیسی

  • ترجمه آنلاین
    Sep 20th, 2013 در 23:27 | #32

    نتایج به ترتیب دریافت ، اعلام خواهد شد . با سپاس / ترجمه انگلیسی به فارسی و ترجمه فارسی به انگلیسی

  • ترجمه آنلاین
    Sep 20th, 2013 در 23:27 | #33

    مطابق اطلاع رسانی مرداد 92 ، اطلاع رسانی صرفا از طریق ایمیل خواهد بود . هدف شرکت مترجمینی است که همواره ایمیل خود را چک نموده و مشکلی در دسترسی به اینترنت ندارند . / ترجمه انگلیسی به فارسی و ترجمه فارسی به انگلیسی

  • ترجمه آنلاین
    Sep 20th, 2013 در 23:26 | #34

    جهت شرکت در آزمون صرفا صرف 2 ساعت زمان کافی است بنابراین هیچ مشکلی وجود نخواهد داشت . با سپاس / ترجمه انگلیسی به فارسی و ترجمه فارسی به انگلیسی قلم طلایی

  • ترجمه آنلاین
    Sep 20th, 2013 در 23:26 | #35

    صرفا برگه هایی به عنوان تست معتبر شناخته خواهند شد که تمامی متون ترجمه شود . ترجمه انگلیسی به فارسی و ترجمه فارسی به انگلیسی قلم طلایی

  • عظیمه
    Sep 19th, 2013 در 16:17 | #36

    سلام.اگه زودترازاتمام مهلت برگه رو تحویل بدیم نتیجه زودتراعلام میشه؟وآیا در نتیجه تاثیر داره؟آزمون قبلی94 شدم خیلی منتظر این آزمون بودم

  • ترجمه آنلاین
    Sep 18th, 2013 در 10:11 | #37

    در آزمون استخدام مترجم انگلیسی و مترجم فارسی شرکت کنید . اطلاع رسانی خواهد شد . با سپاس / امور مترجمین

پیام تان را بنویسید

*
ترجمه ، ترجمه انگلیسی و ترجمه فارسی